
may 와 might 는
‘ 아마도 ~ 할지도 모른다 ‘ 라는 뜻을 가졌다
얼핏보면 could 와 많이 닮아있다
> You could have left your bag in the store
: 너는 가방을 가게에 두고 왔을수도 있다
> You might / may have left your bag in the store
: 너는 가게에 가방을 두고왔을지도 몰라
could 와 might / may 는
바꿔적어도 손색이 없다
하지만 ,
couldn‘t 와 may not / might not 는 서로 다르다
> Sarah couldn‘t have gotten my message
: 사라는 내 메세지를 받았을리가 없어
> Sarah may / might not have gotten my message
: 사라는 내 메세지를 못받았을지도 모른다
확연히 다른 두 해석 !
couldn‘t 절대 그럴리가 없어 라는 해석이고
may not / might not 은 안그럴지도 몰라
다소 부드러운 뜻을 가짐
+ might 만 쓸 수 있는 문장
늘 may 와 might 둘다 쓸수있는 문장만 있다면
둘을 나눌 필요가 없지
오직 might 만 쓸수있는 문장이 있다
가정을 할때 ,
실제로 일어날수없는 , 실제 상황이 아닐 때
> If I were in Tom‘s position ,
I think I might look for another job
내가 톰 직위였으면 ,
나는 다른 직장을 찾았을지도 몰라
나는 현재 톰의 직위가 아니고
실제 상황이 아니다
이럴때만 may가 might 를 대신할수없다

#maymight와will의차이
아니 그렇다면
~ 할거야 라는 뜻을 가진 will 과도 같지않나?
I will be late this evening 이랑
I may/might be late evening 이랑 둘다
미래에 상황을 표현하는 건데 뭐가 달라?
will 에는 ‘아마’ 라는 의미가 없다
may/might 보다는 확신이 있는 말이다
나는 저녁에 늦을거야
나는 저녁에 늦을지도 몰라
라는 말이 다른것처럼
똑같이 미래에 있을 일을 이야기하는 거지만
다른 구석이 있다
+ might as well
: - 하는 편이 낫다
> I might as well go home and come back
> I might as well walk to home
이거 통째로 외우면 나중에
쓸일이 많을것같다
+ I wouldn‘t dream of it
: 꿈도 안꿔 (그럴생각 전혀 없어)
> I wouldn't dream of making fun of you.
> I wouldn't dream of doing anything else.
이 또한 적용하면 좋을것같다
오늘 영어공부는 여기서 끝
To be continue ...
같이 공부하는 분이라면
댓글 남겨줘용 블로그 구독하고 소통해요 ㅎㅎ
블로그 안하시는 분이라도 댓글과 하트 부탁드릴게용
'--- STUDY > English 영어' 카테고리의 다른 글
[영어] should 와 must 의 차이점 간단하게 정리하기 (7) | 2020.04.14 |
---|---|
[영어] Had better 과 Should 의 차이점은 ? | + it‘s time 의 뜻 | (7) | 2020.04.12 |
[영어] 미국인들이 자주 쓰는 영어회화표현 | A fish out of water | #1 (0) | 2020.03.18 |
'Cause 와 Cause의 차이점은 뭘까? (0) | 2020.03.18 |
미드 friends로 천재적으로 쉽게 영어회화쉐도잉공부 시즌1 2화 #2 (0) | 2020.03.18 |
댓글